マルコおいちゃんのドイツ生活ああだこうだ事典 |
≪Bar di Marco≫から旧名に復帰しました。 |
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
東独の国境では、もう日が暮れていた。国境警備員と税関職員がきて、ヴィザを売る。さていくらくらいであったものか、あまり記憶にない。三千日本円ほどであったろうか?
しかしそのクールな手際のよさ、さすがドイツと、感心した。
ベルリンに到着したのは、その日の夜遅くだった。
街は暗くほとんど灯りも見えない。
フリードリッヒ・シュトラーセ駅が「国境」になる。そこは「壁」の駅である。
マシンガンを抱え、シェパードをひきつれた国境警備隊員がねんいりに各車輌をチェックしていく。
西への逃亡者を警戒しているのだ。
座席の下、コンパートメント上の天井、人の隠れられそうな場所は虱つぶしにチェックしていく。
その軍用犬のはく鼻息が大きく車輌に響く。みんな息をひそめているからだ。
ホームの上方の金属製のブリッジにもマシンガンをもった隊員が行き来している。ことあらばすぐ発砲する構えである。
そのマシンガンが電燈を反射してにぶく光った。軍靴のコツコツという音が駅のホールに響いた。
ながいながい時間が経過したように思われたが、正味十数分であったかも知れない。
やっと国境警備隊員が去って、列車は次の停車駅、西ベルリン最初の駅、ゾー(Zoo)にむかってゆっくりと走り出した。
1985年5月であった。
最後の7日目になった。
列車はポーランドの平野を走っている。一面の麦畑である、もう少しで収穫であろうか?
線路ぎわに野ウサギがでて、のんびりと日向ぼっこさえしている。
畑の間の野道を、一台の古いスコダが走っている。世の中すべてこともなし、というかのごとき田園風景であった。
ほとんど一日走って、列車はワルシャワに到着した。
街並みや道路も、すべていかにもヨーロッパ然としたヨーロッパである。
人の服装も、ロシアよりはるかに垢抜けている。その色使いや形もシックである。
またあのバレー団の女の子たちを思い出す。
列車はワルシャワ駅の郊外電車ホームの脇に停車した。それゆえこの街の人々の様子をかなり丹念に観察することができた。
結論。ワルシャワは、東側にはふさわしくない。
こんなあたりまえのようで誤解されやすいことを、いまさらながら確認した。
しかし、この感想は、ずっと後にポーランド人の同僚に話をしたさい、思いもよらぬ事実によって訂正されることになった。
事の始まりは、食堂車であった。ポーランド通過の際は食堂車が接続されていなかった。そのことを話したときに、その同僚は、苦い顔つきでこう話してくれた。
「たしかにその年も豊作ではあった。しかし国民は飢えていた。小麦粉に大鋸屑(オガクズ)をまぜてパンを焼いたほどだよ。」
「わかるかい?せっかくの豊作も、すべて社会主義の兄貴のために供出させられてしまったからだ。」
物事というものは、表面的には推し量れないものであることを、その時また知らされた。
一日かけてロシアのヨーロッパ部を走る。風景はシベリアのように単調ではない。
新しく入れ替わった乗客たちと、また話が始まる。ただし、ポーランドのバレー団の姿が見えないのが残念だ。
シナで3ヶ月、シナ語を勉強したという若い英国人とあれこれ話しこむ。短期にしては、よく理解がすすんでいるようだ、さすが殖民地主義の後裔ではある。
短期留学の学生証を利用して、かなり奥地までおとずれているので驚く。
オーストリア人夫婦は、個人旅行での滞在だったらしい。
列車がヨーロッパにはいったので、みなリラックスしたようすである。
食堂車で、ボルシチと黒パンの食事をとる。
さすがに不味い。とくに黒パンは、その後ドイツで眼にした(口にした機会は少ない)ものより一層の黒さであった。
その食事をとりながら赫然として悟ったことがあった。
上海で、いわゆる西洋料理とされるものは、じつはロシア料理であったことだ。
陝西南路に『紅房子』(Red House)という、有名なレストランがある。それは上海人の誇りとする西洋料理店であった。たぶん今でもそうであろう。しかし建替えられてしまい昔の面影を追う事もできない。
旧フランス租界にある、西洋料理といわれていたので、フランス料理と思い込んで試してみたが、とんでもない代物であった。
その味が、ロシアを走る列車内で彷彿とされたのあった。『紅房子』のそれは、ロシア料理であったのだ。
そういえば、おしゃれなスポットといわれる上海淮海路の『老大昌』や『海鴎』で商われているパンやケーキも、すべてロシア式であったのだ。形や味に合点がいかず、フランスパンもシナ式にアレンジしてあるのだとばかり思い込んでいた。
それがすべてこの道中で明らかになった。
ロシアを「大哥」(あにき)として崇めていたころの名残であろうか?
疑問が氷解するときのすっきりとした気分に、なにかやるせないものが含まれていた。
にゃんこさんの、ヤマガラの写真で、Rotkehlchen を連想し、さらにかっての探鳥の趣味を思い出したわけですが、そのRotkehlchenについては、ハドスンは「ロビン(赤胸の)」と紹介しています。なぜなら(たぶん)Robin というと英国と米国では同名異種の鳥を指すからだと思います。ゆえに Robin( Redbreast) と定義したのでしょう。欧州でロビンは「ヒタキ」科に属す鳥です。
さてそのRotkehlchenは 毎冬、あたしの小さな庭先の餌場にやって来ます。主賓はいつもカラ類、四十雀、ヒガラ、コガラの類が最低二三羽一緒に騒がしく餌をつついては、またあわた だしく去って行きます。その後に小さな朱色の胸をした可愛らしい小鳥がおどおどやってきては、下に落ちた餌を啄ばみます。時には、そばの塀にたってこっち の方を見ていることもあります。好奇心はかなり強そうな鳥ですが、臆病そうでもあります。
日本では見かけない鳥なので図鑑を引いてRotkehlchen(Robin Redbreast) の名を知りました。
そのロビンにつきハドスンは、面白い話を紹介しています、
「冬になると人間のもとへパン屑をもらいにき、人間への愛着が強くて、林や無人の地で倒れた人がいると、その死体の上に木の葉をかぶせるという赤胸のロビン」
「子供たちについていえば、ナイチンゲールにはあいにく伝説上、気にかかるようなことが何もない。赤 胸のロビン、またはエリザベス朝の詩人の呼んだ美しい名を借りるなら「黄色い秋のナイチンゲール」にはそれがあるのに。(中略)巣を取ることにかけては最 も無情な村の腕白坊主でさえ、ロビンにだけは手をつけない。ロビンの巣を害すると悪いことがおこるとか、手が萎えると言われているからだ。」
なにか人間との特別な関 係が感じられるじゃあありませんか。しかし美声の持ち主のナイチンゲールと引き合いに出されるほど美声なのでしょうか?いつも冬にしか見かけないのでしか とは分かりません。あるいはその鳴き声を耳にしていても姿を見ていないので知らないだけなのかも知れません。
しかしいずれにせよ、あたしにとっては冬の生活を慰めてくれる貴重な隣人です。ここ数年ずーと同じ鳥を見かけますが、あるいはすでに代替わりをしているのでしょうか?いつまでも訪れて欲しいお客さまです。
hoihoihoiさんが以前にアップされたエントリー
【寅さんを伝統芸能に? 】
http://hoihoihoi.iza.ne.jp/blog/entry/164788/
は示唆に富んでいました。
「伝統文化は、すべてが決まっているから何を演じるかより、どう演じるかが問題となる。」
として、歌舞伎や落語を例にされ、
「二代目寅さんがいてもいいと思う。二代目さくらがいてもいい。同じ設定で脚本も二代目が書く。作る側は演技陣も含め相当に厳しいだろう。そうであれば、頑張れと勇気づけ、時には叱り、結果として大きく伸ばすのが日本の伝統ではないか。」
と提議されておられる。卓見である。と思いもつかなかった良きアイデアではないかと思いました。
そこでもし、二代目「寅さん」映画を撮るときのキャストをあれこれ考えて見ました。
たとえば、「おいちゃん」、「おばちゃん」は、前田吟と賠償千恵子の「ひろし」と「さくら」がそのままもち上がる、と。これで決まりでしょう。
肝心の「寅」は、「満男」役だった吉岡秀隆がよろしいかと。
「御前さま」は、「源ちゃん」だった佐藤蛾次郎。すこし不安と考えらますが、その場合は橋爪功でいいかなと。
じゃあ、「たこ社長」は、「ひろし」と「さくら」は、と考えると・・・、
ううむ、こりゃどうも、わたしの考えているのは、二代目「寅さん」じゃなくて、『男はつらいよ』後日譚のようですね。
そう「寅」がいなくなったあとの、「とらや」がどうなったかという。
つまり代替わりした柴又「とらや」の様子みたいなもんでしょうか?
「ひろし」と「さくら」が店を継ぎ、血はあらそえない「満男」の放蕩ぶり、「寅」ぶりを追う、てな具合でしょうか?